Localizable.strings 32 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342
  1. "STORE_DESCRIPTION" = "O VLC para iOS é uma versão do VLC Media Player para iPad, iPhone e iPod touch.\nPode reproduzir todos os seus filmes, músicas e programas de TV sem ser necessária qualquer conversão.\nO VLC permite-lhe sincronizar ficheiros com o Dropbox, Google Drive, OneDrive, Box, iCloud Drive e com o iTunes, além de ser possível descarregar e partilhar ficheiros por Wi-Fi, e reproduzi-los através de SMB, FTP, servidores UPnP/DLNA e na Web.\nO VLC é compatível com legendas avançadas, incluindo legendas SSA, com múltiplas faixas áudio e velocidade variável de reprodução.\n\nO VLC para iOS é totalmente gratuito e open source.";
  2. "STORE_DESCRIPTION_TV" = "VLC Media Player é um reprodutor de multimédia multiplataforma de código aberto e gratuito.\nEste pode reproduzir os seus filmes, programas e músicas diretamente e sem conversão.\nEste permite a transmissão através dos serviços da nuvem (Box, Dropbox, OnerDrive), reprodução remota do seu computador Mac ou PC através de uma interface do utilizador da Web, bem como a transmissão através de servidores FTP, SMB, UPnP/DLNA e da Web.\nO VLC disponibiliza suporte avançado para legendas, incluindo compatibilidade total com legendas ASS, áudio multifaixa e controlo da velocidade de reprodução.\n\nO VLC para iOS é de código livre e completamente gratuito.\n\nOs metadados e as capas são disponibilizados por TMDb e Hatchet, que são bases de dados de filmes e músicas geridas por uma comunidade.";
  3. "CHOOSE_AUDIO_TRACK" = "Escolha uma faixa de áudio";
  4. "CHOOSE_SUBTITLE_TRACK" = "Escolha uma faixa de legendas";
  5. "OPEN_TRACK_PANEL" = "Abrir seleção de faixas";
  6. "CHOOSE_TITLE" = "Escolha um título";
  7. "CHOOSE_CHAPTER" = "Escolha um capítulo";
  8. "CHAPTER_SELECTION_TITLE" = "Capítulos ";
  9. "TITLE" = "Título";
  10. "CHAPTER" = "Capítulo";
  11. "MINIMIZE_PLAYBACK_VIEW" = "Minimizar reprodução";
  12. "FULLSCREEN_PLAYBACK" = "Reproduzir em ecrã completo";
  13. "TRACK_SELECTION" = "Seleção de faixa";
  14. "AUDIO" = "Áudio";
  15. "SUBTITLES" = "Legendas";
  16. "LANGUAGE" = "Idioma";
  17. "MEDIA_INFO" = "Dados do ficheiro";
  18. "VIDEO_DIMENSIONS" = "Dimensões do vídeo";
  19. "FORMAT_VIDEO_DIMENSIONS" = "%ix%i píxel";
  20. "FORMAT_AUDIO_TRACKS" = "%i faixas de áudio";
  21. "ONE_AUDIO_TRACK" = "1 faixa de áudio";
  22. "FORMAT_SPU_TRACKS" = "%i faixas de legendas";
  23. "ONE_SPU_TRACK" = "1 faixa de legendas";
  24. "PLAYING_EXTERNALLY_TITLE" = "Ligado à TV";
  25. "PLAYING_EXTERNALLY_DESC" = "Este vídeo está a ser reproduzido na TV";
  26. "VFILTER_HUE" = "Tonalidade";
  27. "VFILTER_CONTRAST" = "Contraste";
  28. "VFILTER_BRIGHTNESS" = "Brilho";
  29. "VFILTER_SATURATION" = "Saturação";
  30. "VFILTER_GAMMA" = "Gama";
  31. "PREAMP" = "Amplificador";
  32. "DB_FORMAT" = "%i dB";
  33. "CHOOSE_EQUALIZER_PROFILES" = "Escolha um perfil de equalizador";
  34. "PLAYBACK_FAILED" = "Não foi possível reproduzir";
  35. "PLEASE_WAIT" = "Por favor, aguarde";
  36. "AR_CHANGED" = "Formato: %@";
  37. "DEFAULT" = "Predefinição";
  38. "FILL_TO_SCREEN" = "Recortar para preencher o ecrã";
  39. "PLAYBACK_SPEED" = "Velocidade de reprodução";
  40. "SPU_DELAY" = "Atraso das legendas";
  41. "AUDIO_DELAY" = "Atraso do áudio";
  42. "BUTTON_SLEEP_TIMER" = "Temporizador";
  43. "SLEEP_TIMER_UPDATED" = "Temporizador atualizado";
  44. "CONTINUE_PLAYBACK" = "Continuar reprodução?";
  45. "CONTINUE_PLAYBACK_LONG" = "Pretende continuar a reprodução de “%@” a partir da última posição?";
  46. "BUTTON_ALL" = "Selecionar tudo";
  47. "BUTTON_BACK" = "Anterior";
  48. "BUTTON_EDIT" = "Editar";
  49. "BUTTON_DONE" = "OK";
  50. "BUTTON_CANCEL" = "Cancelar";
  51. "BUTTON_SAVE" = "Guardar";
  52. "BUTTON_DOWNLOAD" = "Descarregar";
  53. "BUTTON_DELETE" = "Apagar";
  54. "BUTTON_OK" = "OK";
  55. "BUTTON_CONTRIBUTE" = "Contribuir";
  56. "BUTTON_CONNECT" = "Ligar";
  57. "BUTTON_RENAME" = "Renomear";
  58. "BUTTON_LEARN_MORE" = "Saiba mais";
  59. "BUTTON_LOGOUT" = "Terminar sessão";
  60. "BUTTON_CONTINUE" = "Continuar";
  61. "BUTTON_SET" = "Set";
  62. "BUTTON_RESET" = "Reset";
  63. "PRIVATE_PLAYBACK_TOGGLE" = "Reprodução privada";
  64. "SCAN_SUBTITLE_TOGGLE" = "Procurar legendas (só http)";
  65. "UPGRADING_LIBRARY" = "A atualizar a biblioteca";
  66. "UNTITLED_SHOW" = "Programa sem nome";
  67. "UNKNOWN" = "Desconhecido";
  68. "OPEN_NETWORK" = "Abrir transmissão em rede";
  69. "NETWORK_TITLE" = "Transmissão em rede";
  70. "OPEN_NETWORK_HELP" = "Digite qualquer endereço HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP ou UDP/RTP para abrir diretamente a transmissão.";
  71. "ABOUT_APP" = "Acerca do VLC";
  72. "OPEN_VLC_MENU" = "Abrir o menu lateral do VLC";
  73. "HTTP_UPLOAD_SERVER_OFF" = "Servidor inativo";
  74. "HTTP_UPLOAD_NO_CONNECTIVITY" = "Nenhuma ligação Wi-Fi ativa";
  75. "OPEN_STREAM_OR_DOWNLOAD" = "Pretende descarregar ou reproduzir este URL?";
  76. "SHARED_VLC_IOS_LIBRARY" = "Biblioteca partilhada do VLC para iOS";
  77. "SMB_CIFS_FILE_SERVERS" = "Servidores de ficheiros (SMB)";
  78. "SMB_CIFS_FILE_SERVERS_SHORT" = "SMB";
  79. "HTTP_DOWNLOAD_FAILED" = "A descarga falhou com o código HTTP %i";
  80. "HTTP_FILE_CREATION_FAILED" = "Erro ao criar ficheiro";
  81. "HTTP_DOWNLOAD_CANCELLED" = "Descarga cancelada pelo utilizador";
  82. "DOWNLOAD_FROM_HTTP_HELP" = "Digite um endereço para descarregar o ficheiro para o seu %@.";
  83. "DOWNLOAD_FROM_HTTP" = "Descargas";
  84. "ERROR_NUMBER" = "Ocorreu um erro (%i)";
  85. "DOWNLOAD_FAILED" = "Erro ao descarregar";
  86. "FILE_NOT_SUPPORTED" = "Formato de ficheiro não suportado";
  87. "SCHEME_NOT_SUPPORTED" = "Esquema de endereço não suportado";
  88. "SCHEME_NOT_SUPPORTED_LONG" = "O esquema de endereço (%@) não é suportado. Por favor, use um endereço que comece por HTTP, HTTPS ou FTP.";
  89. "LIBRARY_ALL_FILES" = "Todos os ficheiros";
  90. "LIBRARY_MUSIC" = "Álbuns de música";
  91. "LIBRARY_SERIES" = "Programas de TV";
  92. "LIBRARY_TRACKS" = "%i faixas";
  93. "LIBRARY_SINGLE_TRACK" = "%i faixa";
  94. "LIBRARY_EPISODES" = "%i episódios, %i por ver";
  95. "LIBRARY_SINGLE_EPISODE" = "%i episódio, %i por ver";
  96. "LIBRARY_TRACK_N" = "Faixa %i";
  97. "LIBRARY_MINUTES_LEFT" = "%@m restantes";
  98. "RENAME_MEDIA_TO" = "Digite um novo nome para %@";
  99. "FOLDER_EMPTY" = "Pasta vazia";
  100. "FOLDER_EMPTY_LONG" = "Para adicionar ficheiros, toque em Editar, escolha os ficheiros que pretende adicionar, toque no ícone das pastas e selecione esta pasta.";
  101. "FOLDER_INVALID_TYPE_TITLE" = "Tipos de ficheiro inválidos";
  102. "FOLDER_INVALID_TYPE_MESSAGE" = "Para criar uma basta são necessários dois ficheiro, mas pode adicionar um único ficheiro a uma pasta existente.";
  103. "FOLDER_CHOOSE_NAME_TITLE" = "Nova pasta";
  104. "FOLDER_CHOOSE_NAME_MESSAGE" = "Digite um nome para a sua pasta";
  105. "FOLDER_NAME_PLACEHOLDER" = "Nome da pasta";
  106. "FOLDER_NAME_DUPLICATE_TITLE" = "O nome já existe";
  107. "FOLDER_NAME_DUPLICATE_MESSAGE" = "Por favor, escolha um nome diferente";
  108. "SELECT_FOLDER" = "Selecione uma pasta";
  109. "SHARING_ACTION_SHEET_TITLE_CHOOSE_FILE" = "Escolha um ficheiro para abrir:";
  110. "SHARING_ACTIVITY_OPEN_IN_TITLE" = "Abrir com…";
  111. "SHARING_ERROR_NO_FILES" = "Não foi possível encontrar ficheiros para partilhar";
  112. "SHARING_ERROR_NO_APPLICATIONS" = "Não foi possível encontrar aplicações para abrir este tipo de ficheiros";
  113. "SHARING_SUCCESS_CAMERA_ROLL" = "O ficheiro foi guardado com sucesso no Rolo da câmara.";
  114. "SECTION_HEADER_LIBRARY" = "Biblioteca";
  115. "SECTION_HEADER_NETWORK" = "Rede";
  116. "LOCAL_NETWORK" = "Rede local";
  117. "CONNECT_TO_SERVER" = "Ligar ao servidor";
  118. "USER_LABEL" = "Nome de utilizador";
  119. "PASSWORD_LABEL" = "Palavra-passe";
  120. "DISABLE_LABEL" = "Desativar";
  121. "BUTTON_ANONYMOUS_LOGIN" = "Sessão anónima";
  122. "LOCAL_SERVER_REFRESH" = "Atualizar";
  123. "LOCAL_SERVER_LAST_UPDATE" = "Última atualização: %@";
  124. "LOCAL_SERVER_CONNECTION_FAILED_TITLE" = "A LIGAÇÃO AO SERVIDOR FALHOU";
  125. "LOCAL_SERVER_CONNECTION_FAILED_MESSAGE" = "Por favor, verifique o endereço do servidor e os detalhes de início de sessão.";
  126. "CLOUD_SERVICES" = "Serviços na nuvem";
  127. "LOGIN" = "Iniciar sessão";
  128. "LOGGED_IN" = "Sessão iniciada";
  129. "DROPBOX_DOWNLOAD" = "Descarregar o ficheiro?";
  130. "DROPBOX_DL_LONG" = "Pretende descarregar “%@” para o seu %@?";
  131. "DROPBOX_LOGIN" = "Iniciar sessão";
  132. "GDRIVE_ERROR_FETCHING_FILES" = "Ocorreu um erro enquanto obtinha os ficheiros";
  133. "GDRIVE_DOWNLOAD_SUCCESSFUL" = "O seu ficheiro foi transferido com sucesso";
  134. "GDRIVE_DOWNLOAD_SUCCESSFUL_TITLE" = "CONCLUÍDO";
  135. "GDRIVE_ERROR_DOWNLOADING_FILE" = "Ocorreu um erro ao descarregar";
  136. "GDRIVE_ERROR_DOWNLOADING_FILE_TITLE" = "ERRO";
  137. "DISK_FULL" = "Armazenamento completo";
  138. "DISK_FULL_FORMAT" = "%@ não pode ser armazenado no seu %@, porque não há espaço livre suficiente.";
  139. "NUM_OF_FILES" = "%i ficheiros";
  140. "ONE_FILE" = "1 ficheiro";
  141. "NO_FILES" = "Nenhum ficheiro suportado";
  142. "DOWNLOADING" = "A descarregar…";
  143. "REMAINING_TIME" = "Tempo restante: %@";
  144. "BIOMETRIC_UNLOCK" = "Unlock Media Library\nCancel to enter Passcode";
  145. //PAPasscode Strings that we need to localize for them
  146. "%d Failed Passcode Attempts" = "%d Failed Passcode Attempts";
  147. "1 Failed Passcode Attempt" = "1 Failed Passcode Attempt";
  148. "Change Passcode" = "Change Passcode";
  149. "Enter Passcode" = "Enter Passcode";
  150. "Enter a passcode" = "Enter a passcode";
  151. "Enter your new passcode" = "Enter your new passcode";
  152. "Enter your old passcode" = "Enter your old passcode";
  153. "Enter your passcode" = "Enter your passcode";
  154. "Next" = "Next";
  155. "Passcodes did not match. Try again." = "Passcodes did not match. Try again.";
  156. "Re-enter your new passcode" = "Re-enter your new passcode";
  157. "Re-enter your passcode" = "Re-enter your passcode";
  158. "Set Passcode" = "Set Passcode";
  159. "Settings" = "Definições"; // plain text key to keep compatibility with InAppSettingsKit's upstream
  160. "ON" = "Sim";
  161. "OFF" = "Não";
  162. "EMPTY_LIBRARY" = "Nenhum ficheiro na biblioteca";
  163. "EMPTY_LIBRARY_LONG" = "Para reproduzir, pode carregar os ficheiros que estejam num servidor da sua rede local, na nuvem ou no iTunes através de uma rede Wi-Fi.";
  164. "PLAYBACK_SCRUB_HELP" = "Passe o dedo para baixo para ajustar a velocidade do avanço.";
  165. "PLAYBACK_SCRUB_HIGH" = "Avanço rápido";
  166. "PLAYBACK_SCRUB_HALF" = "Avanço médio";
  167. "PLAYBACK_SCRUB_QUARTER" = "Avanço lento";
  168. "PLAYBACK_SCRUB_FINE" = "Avanço preciso";
  169. "PLAYBACK_POSITION" = "Posição da reprodução";
  170. "VIDEO_FILTER" = "Filtros de vídeos";
  171. "VIDEO_FILTER_RESET_BUTTON" = "Repor os filtros de vídeos";
  172. "VIDEO_ASPECT_RATIO_BUTTON" = "Alterar formato do vídeo";
  173. "PLAY_PAUSE_BUTTON" = "Reproduzir ou pausar a reprodução";
  174. "BWD_BUTTON" = "Ir para trás";
  175. "FWD_BUTTON" = "Ir para a frente";
  176. "PLAY_BUTTON" = "Reproduzir";
  177. "PAUSE_BUTTON" = "Pausar";
  178. "PLAY_ALL_BUTTON" = "Reproduzir tudo";
  179. "VERSION_FORMAT" = "Versão: %@";
  180. "BASED_ON_FORMAT" = "Baseado no:<br />%@";
  181. "NEW" = "NOVO";
  182. "BUG_REPORT_TITLE" = "Comunicar um erro";
  183. "BUG_REPORT_MESSAGE" = "Pretende criar um relatório do erro?";
  184. "BUG_REPORT_BUTTON" = "Abrir o Safari";
  185. "VO_VIDEOPLAYER_TITLE" = "Reprodutor de vídeos";
  186. "VO_VIDEOPLAYER_DOUBLETAP" = "Dê dois toques para mostrar ou ocultar os controlos de reprodução";
  187. "FIRST_STEPS_WELCOME" = "Bem-vindo";
  188. "FIRST_STEPS_WELCOME_DETAIL" = "Passe o dedo para ver como pode sincronizar e reproduzir os seus ficheiros.";
  189. "FIRST_STEPS_ITUNES" = "Sincronização através do iTunes";
  190. "FIRST_STEPS_ITUNES_DETAILS" = "Ligue o seu %@ ao seu Mac ou PC com o cabo.\nAbra o iTunes.\nSelecione o seu %@.\nClique no separador “Aplicações”, desloque para baixo e procure o VLC.\nTransfira os seus ficheiros.";
  191. "FIRST_STEPS_WIFI_CONNECT_DETAILS" = "Ligue o seu %@ à mesma rede do seu Mac ou PC.";
  192. "FIRST_STEPS_WIFI_UPLOAD_DETAILS" = "Ative a Partilha por Wi-Fi na barra lateral, digite a ligação para o navegador e carregue os seus ficheiros.";
  193. "FIRST_STEPS_CLOUDS" = "Nuvens";
  194. "FIRST_STEPS_CLOUD_UPLOAD_DETAILS" = "Carregue os seus ficheiros para o Google Drive ou Dropbox.";
  195. "FIRST_STEPS_CLOUD_ACCESS_DETAILS" = "Abra a barra lateral para selecionar o seu serviço de armazenamento na nuvem e descarregar ou transmitir os seus ficheiros.";
  196. "FIRST_STEPS_PLAYBACK" = "Reprodução";
  197. "FIRST_STEPS_FLOSS" = "O VLC é gratuito, open source e foi desenvolvido por voluntários.\nEsperamos que goste.";
  198. "FIRST_STEPS_TIME" = "Tempo";
  199. "FIRST_STEPS_ASPECT" = "Formato";
  200. "FIRST_STEPS_SPEED" = "Velocidade";
  201. "FIRST_STEPS_REPEAT" = "Repetir";
  202. "FIRST_STEPS_SUBTITLES" = "Faixas de legendas";
  203. "FIRST_STEPS_AUDIO" = "Faixas de áudio";
  204. "FIRST_STEPS_POSITION" = "Posição";
  205. "PLEX_CHECK_ACCOUNT" = "Confirme a sua conta Plex nas Definições";
  206. "PLEX_ERROR_ACCOUNT" = "Erro ao iniciar sessão no Plex";
  207. "UNAUTHORIZED" = "Não autorizado";
  208. "SERVER" = "Servidor";
  209. "SERVER_PORT" = "Porta";
  210. "NO_SERVER_FOUND" = "Nenhum servidor encontrado";
  211. "NO_RECENT_STREAMS" = "Não foi reproduzida nenhuma transmissão recentemente";
  212. "WEBINTF_TITLE" = "Partilha por Wi-Fi";
  213. "WEBINTF_DROPFILES" = "Solte os ficheiros";
  214. "WEBINTF_DROPFILES_LONG" = "Solte os ficheiros na janela para os adicionar ao seu %@.<br>Ou clique no botão \"+\" para utilizar o seletor de ficheiros.";
  215. "WEBINTF_DOWNLOADFILES" = "Descarregar ficheiros";
  216. "WEBINTF_DOWNLOADFILES_LONG" = "Basta clicar no ficheiro que pretende descarregar do seu %@.";
  217. "WEBINTF_TITLE_ATV" = "Reprodução remota";
  218. "WEBINTF_DROPFILES_LONG_ATV" = "Solte os ficheiros na janela para os reproduzir no seu %@.<br>Ou clique no botão “+” para utilizar o seletor de ficheiros.";
  219. "WEBINTF_URL_SENT" = "URL enviado com sucesso.";
  220. "WEBINTF_URL_EMPTY" = "O URL não pode estar vazio.";
  221. "WEBINTF_URL_INVALID" = "Não é um URL válido.";
  222. "NOW_PLAYING" = "A reproduzir";
  223. "PLAY_NOW" = "Reproduzir agora";
  224. "PLAYING" = "A reproduzir";
  225. "DETAIL" = "Detalhes";
  226. "VOLUME" = "Volume ";
  227. "DURATION" = "Duração";
  228. "TITLE" = "Título";
  229. // strings from VLCKit
  230. "%ld hours %ld minutes remaining" = "Restam %1$ld horas e %2$ld minutos";
  231. "%ld hours %ld minutes" = "%1$ld horas e %2$ld minutos";
  232. "%ld minutes remaining" = "Tempo restante: %ld min";
  233. "%ld minutes" = "%ld min";
  234. "%ld minutes %ld seconds remaining" = "Restam %1$ld minutos e %2$ld segundos";
  235. "%ld minutes %ld seconds" = "%1$ld minutos e %2$ld segundos";
  236. "%ld seconds remaining" = "Tempo restante: %ld seg";
  237. "%ld seconds" = "%ld segundos";
  238. // accessibility labels for the playlist
  239. "OBJECT_TYPE_SHOW" = "Programa";
  240. "OBJECT_TYPE_SHOW_EPISODE" = "Mostrar espisódio";
  241. "OBJECT_TYPE_LABEL" = "Pasta";
  242. "OBJECT_TYPE_ALBUM" = "Álbum";
  243. "OBJECT_TYPE_ALBUM_TRACK" = "Faixa do álbum";
  244. "OBJECT_TYPE_FILE" = "Ficheiro";
  245. "OBJECT_TYPE_FILE_AUDIO" = "Ficheiro de áudio";
  246. "NOT_CONNECTED_TO_PHONE_TITLE" = "Desligado do iPhone";
  247. "NOT_CONNECTED_TO_PHONE_MESSAGE" = "Por favor, ligue o seu iPhone para executar ações de controlo remoto.";
  248. "LONGPRESS_TO_STOP" = "Toque sem soltar para parar a reprodução.";
  249. // ATV specific
  250. "AUDIO_INFO_VC_TITLE" = "Informação áudio";
  251. "CLOUD_LOGIN_LONG" = "Para aceder aos serviços da nuvem, inicie sessão no iCloud nesta Apple TV e num dispositivo iOS com o mesmo ID Apple e ative a partilha do Porta-chaves nas Definições.\nDepois, inicie sessão num serviço da nuvem à sua escolha através do VLC no seu dispositivo iOS. Por fim, selecione esse serviço neste ecrã.";
  252. "ENTER_URL" = "Digite o URL a reproduzir";
  253. "HTTP_SERVER_ON" = "Desativar reprodução remota";
  254. "HTTP_SERVER_OFF" = "Ativar reprodução remota";
  255. "CACHED_MEDIA" = "Multimédia em cache";
  256. "CACHED_MEDIA_LONG" = "Os ficheiros mostrados nesta página estão armazenados na sua Apple TV. Estes conteúdos poderão ser removidos pelo sistema operativo, sem aviso prévio e enquanto o VLC não estiver aberto, se ficar sem armazenamento disponível.";
  257. "DOWNLOAD_SUBS_FROM_OSO" = "Descarregar legendas de OpenSubtitles.org...";
  258. "FOUND_SUBS" = "Legendas encontradas";
  259. "USE_SPDIF" = "Usar pass-through (S/PDIF)";
  260. "PLAYBACK" = "Reprodução";
  261. "REPEAT_MODE" = "Repetir";
  262. "REPEAT_DISABLED" = "Desativada";
  263. "REPEAT_SINGLE" = "Do elemento";
  264. "REPEAT_FOLDER" = "Da pasta";
  265. // Local Network Service Names
  266. "UPNP_LONG" = "Universal Plug'n'Play (UPnP)";
  267. "UPNP_SHORT" = "UPnP";
  268. "PLEX_LONG" = "Plex Media Server (via Bonjour)";
  269. "PLEX_SHORT" = "Plex";
  270. "FTP_LONG" = "File Transfer Protocol (FTP)";
  271. "FTP_SHORT" = "FTP";
  272. "BONJOUR_FILE_SERVERS" = "Servidor BONJOUR";
  273. "DSM_WORKGROUP" = "Grupo de trabalho";
  274. // Insert %@ where play-pause-glyph should be placed
  275. "DELETE_ITEM_HINT" = "Pressione %@ para apagar"; /* Insert %@ where play-pause-glyph should be placed */
  276. "DELETE_INVALID_MESSAGE" = "Não pode apagar a seleção";
  277. "DELETE_INVALID_TITLE" = "Seleção inválida";
  278. "DELETE_MESSAGE" = "Confirmação de eliminação dos ficheiros selecionados";
  279. "DELETE_TITLE" = "Apagar ficheiros selecionados";
  280. //Drag and Drop
  281. "THIS_FILE" = "This file";
  282. "NOT_SUPPORTED_FILETYPE" = "%@ is not a supported filetype by VLC";
  283. "FILE_EXISTS" = "%@ already exists";
  284. /* New strings */
  285. "PROTOCOL_NOT_SELECTED" = "Protocolo não selecionado";
  286. "Settings" = "Definições";